Quiet inside

 - by Hector

 Quiet inside是我很喜欢的一首歌。

写这些淡淡的文字时,我反复的听着这首它,一旦暂停,就难以动一个字。

 

这是一首让人越听越心痛的歌,一首让人心碎的歌,虽是毒药,却有种恋上毒药的口感

 

沙哑的嗓音,似失恋后无力的呻吟

想要大声的嘶喊,却发现静谧的心灵早已疲惫

用力弹却弹不响的曲子

想努力追逐,却发现已无能为力

 

音乐每次都能穿越我的灵魂

慢慢撕咬着那早已不堪疲惫的心

不能思考

即使想摆脱这种沉沦

却陷入这种感觉不能自拔

 

痛的那么真实

没有人,没有人

没有人能够分享这孤独

独自一个人,一个人享受这寂寞的狂欢

 

唯美

唯美的故事从何而来

唯美的故事从何结尾

perfect只是失落的呐喊

是不流泪的哭泣

 

仿佛是个木偶

每一个关节,每一个肢体都是那么的无力

纤细的雨声当做线拉扯着四肢

呜鸣的风声是贯穿整个表演的伴奏

演绎着谎言的微笑,一厢情愿的哭泣

 

似乎得了一场重感冒

撕裂了喉咙,烧坏了大脑

却不想这感冒好下去

大声的呐喊已无用,不如独自享受着这静静的哭泣

如其让思念来咀嚼,不如在疼痛中梦幻

 

舞台,只剩下这独角戏

观众早已离场,主角只有我一个

空虚,苍凉,冷寂

如何表演这人生,如何人让你的观
众满足?

我不知道,永远的都不知道

 

不是怕得不到

怕的是得到了之后的背叛

怕的是得到后的失去

不怕爱付出的太多

怕的是付出的爱越多

收到爱的高利贷越厚

 

沉沦

再虚幻中寻找所谓的真实

醒来

在真实中寻找所谓的虚幻

附:原文和翻译 
《Quiet Inside》是《The Jacket》的片尾曲 歌手:Andy Tubman 
英文歌词为---- 
ndyTubman—QuietInside 
I couldn′t make the colors match today 
I don′t know what else to say 
Except I tried and they can′t say I didn′t 
I don′t like the stuff they′re feeding me 
They don′t like the things I see 
But I don′t think I need to be forgiven 
But I am quiet inside 
Though they drag me by a wire 
Through the storm that cracks the sky 
I am quiet inside 
I used to be so hard to find 
Rage and tears filled my eyes 
But now I believe I see much clearer 
My clarity did not come easily 
My cell was knocked into me 
But now at least I know who′s in the mirror 
I am quiet inside 
Though they drag me by a wire 
Through the storm that cracks the sky 
I am quiet inside 
I am quiet inside 
Though they drag me by a wire 
Through the storm that cracks the sky 
I am quiet inside 
I am quiet inside 
I am quiet 
I couldn′t make the colors match today 
I don′t know what else to say 
end 
我找不到一种颜色来搭配今天的心情 
我不知道还有什么可以言说 
他们怎可以否定掉我曾经的努力 
我并不能接受他们填给我的东西 
他们并不像我所看到的那样 
但我也不认为我要去被原谅 
因为我的内心很静谧 
尽管他们用绳子拖着我 
穿越遮蔽了天空的暴风雨 
我的内心很静谧 
我曾以为我自己足够坚强 
盛怒和泪水却也能漫溢我的眼眶 
但我确信我现在已看得更透彻 
我的理智来之不易 
我的细胞膨胀着 
但至少我现在清楚镜中那个人是谁 
我的内心很静谧 
尽管他们用绳子拖着我 
穿越遮蔽了天空的暴风雨 
我的内心很静谧 
尽管他们用绳子拖着我 
穿越遮蔽了天空的暴风雨 
我的内心很静谧 

 

Leave a comment